風暴 STORM

風暴 STORM


It took some time and it took some tears

這花了一把時間,也流了一把眼淚。

To learn the lesson of killing fears

去學習消滅恐懼的過程。

I'm breathing out and I release the hold

我正揚眉吐氣,而我放下堅持的事物。

To see what happens to the soul

去洞悉那靈魂的發展。




中文版閱聽封面 Mandarin version of Single "STORM" Cover


英文版閱聽封面 English version of Single "STORM" Cover

單曲簡介 Portfolio of the single

青峰與歐若拉的共創緣分始於一年之前,當時歐若拉正籌備個人新專輯,二人經引薦發現彼此的音樂品味非常契合,進而嘗試遠距離共同創作。在將近一年雲端創作期間,青峰與歐若拉交換了許多創作靈感,最後共同選定〈Storm〉這首歌曲發表。青峰坦承在歐若拉尚未出道前就注意過她的作品,沒想到因緣際會下能與她一起寫歌,一開始相當怕生的青峰靠著郵件書信往返傳達音樂想法,直到歐若拉以「緊緊擁抱」四字表達對青峰創作部分的喜愛,讓青峰笑說自己身為「中年歌手」卻被25歲的小女生融化。

在〈Storm〉製作後期,製作人邀請二人至奧斯陸錄音室完成製作。由於當地音樂創作營在樂壇頗富盛名,加上歐若拉的熱情與才氣,讓以宅著稱的青峰不好意思拒絕,破例踏上台北-奧斯陸音樂長征之旅,超過20小時的飛行航程,風塵僕僕地前往隱身在奧斯陸藝術村裡的專業錄音室。錄音當天,歐若拉搭乘最早班機從居住地飛抵奧斯陸,由於班機起飛時間延誤,歐若拉擔心讓青峰在錄音室久等,一下飛機後居然拜託陌生人幫她提領行李,並且相信對方會把行李送達下榻飯店,自己則趕忙搭車前往錄音室與青峰會合。歐若拉灑脫的個性讓青峰覺得一見如故,二人氣味相投宛如失散多年的兄妹,在錄音室裡青峰詢問歐若拉對於〈Storm〉有無修改意見,沒想到歐若拉的回答都是:「青峰喜歡,我就喜歡!」讓害羞的青峰覺得備感窩心。



歌詞中文部分來自歐若拉臺灣 ( Lyrics of Mandarin part from AURORATAIWAN  )

歌詞英文部分來自Genius Lyrics of English part from Genius 

[中文版本 / Mandarin Version]

[Verse 1: 吳青峰, with AURORA]

似曾相識的你,風洩漏你姓名。

You that I deja va, and the winds whispered your name.

寂寞的、過路人,呼嘯著。

Lonely passenger shout it out.

(我一直) 等一個人來臨,雨季讓人生病。

(I've been) Wait something coming, and the wet season makes people feel sick.

窗外的、雷雨聲,警告著。

The window outside, and there is rainstorm. It warns us.

[英文版本 / English Version]

[Verse 1: 吳青峰, with AURORA]

Have I seen you somewhere?

是否,我曾在哪裡相識過你?

Heard the wind calling names

我聽見風呼喚你的姓名。

Holding on, holding on, howling

持續,一直,尖嘯著。

(I've been) Waiting for you out there

(一直) 等待著你出現在這

Heard the rain chanting pains

曾聽雨滴答著你的傷痛

Holding on, holding on, a warning

持續,一直,警告著。

.

[Pre-Chorus: 吳青峰 & AURORA]

It took some time and it took some hope

已經持續一段時間了,帶走了些期待。

And like a coward, I waited at home

像是膽小鬼,我在家裡待著。

I wrapped my hands around you in the dark

我在黑暗中環抱著你

To see what happens to the heart

去明瞭心中發生的事

.

[Chorus: 吳青峰 & AURORA]

Take me up and keep me high

帶我更上昇一層,讓我站在高處,

Never let me go before you teach me how to fly

在你教導我飛翔之前,別讓我離開。

Take me up then keep me high

帶我再提昇一層,讓我待在高處。

'Cause above the rain, above the clouds, it's always bright

因為超越雨層、超越雲群,這,就會是永遠清晰的。

.

[Post-Chorus: 吳青峰 & AURORA]

Hurricane, come again

颶風,又來了。

Lift me up, forgive me, Earth

昇起我,原諒我,地球。

I'm going away

我正在離去。

.

[Verse 2: 吳青峰, with AURORA, AURORA]

Did I see you stand there?

不是吧?我看見你站在那。

Where the sun burns your air

在太陽會燃燒殆盡你氧氣的地方。

I'm with you, I'm with you, feel for you

我隨著你、我跟著你,因你而感受。

(I've been) Asking you, hide away (Save me)

(我一直) 請求你,躲藏起來 (拯救我)

When the storm on your way

當你的路中有風暴

I'm with you, I'm with you, here for you

我隨著你、我跟著你,在這陪你。

.

[Pre-Chorus: 吳青峰 & AURORA]

It took some time and it took some tears

這花了一把時間,也流了一把眼淚。

To learn the lesson of killing fears

去學習消滅恐懼的過程。

I'm breathing out and I release the hold

我正揚眉吐氣,而我放下堅持的事物。

To see what happens to the soul

去洞悉那靈魂的發展。

.

[Chorus: 吳青峰 & AURORA, AURORA]

Take me up and keep me high

帶我再提昇一層,讓我待在高處。

Never let me go before you teach me how to fly

在你教會我如何飛之前,千萬別讓我走。

Take me up then keep me high

帶我上升一層,就讓我待在高處。

'Cause above the rain, above the clouds, it's always bright

因為超越雲雨、超越積雨雲,那,總是明亮的。

.

[Post-Chorus: 吳青峰 & AURORA]

Hurricane, come again

颶風,又來了。

Lift me up, forgive me, Earth

帶我上昇,原諒我,地球。

I'm going away

我即將離開。

Hurricane, come again

颶風,再次來襲。

Lift me up, forgive me, Earth

帶我上昇,原諒我,地球。

I'm going away

我正離開了。

.

[Bridge: 吳青峰, with AURORA]

Waiting for rain, waiting sunrise paint the shade (Lying down)

等待著雨來,等待日出刻畫出陰影。(臥躺著)

Waiting for the storm for so long

等待這風暴,如此之久。

Alone

獨自地

.

[Chorus: 吳青峰 & AURORA, AURORA]

Take me up and keep me high

帶我提昇一層,讓我待在高處。

Never let me go before you teach me how to fly

在你教導我如何飛翔前,永遠不要讓我離開。

Take me up then keep me high

帶我更上昇一層,直到我在雲端。

'Cause above the rain, above the clouds, it's always bright

因為超越雨層、超越雲層,這,總會是明亮的。

.

[Post-Chorus: 吳青峰 & AURORA]

Hurricane, come again

颶風,又來了。

Lift me up, forgive me, Earth

帶我昇起,原諒我,地球。

I'm going away

我將會走遠。

Hurricane, come again

颶風,又來了。

Lift me up, forgive me, Earth

帶我昇起,原諒我,地球。

I'm going away 

我將會離開。

中文版本 / Mandarin Version


英文版本 / English Version



青峰曾經在 Instagram 發布 Reel 的封面。

QingFeng posted the Reel with "似曾相識的你 風洩漏你姓名" Cover




#很多小編有話要說:
謝謝大家支持歐若拉臺灣,希望他能來臺灣開演唱會 ~

資料來源 Source from
[1] https://www.instagram.com/p/CevDCz6PmJL/?utm_source=ig_web_copy_link
[2] https://www.instagram.com/umgtaiwan/
[3] https://www.instagram.com/imqingfeng/

留言